Перевод "режим работы" на английский
Произношение режим работы
режим работы – 9 результатов перевода
Переведу ее в команду Гила.
Режим работы там лучше, и я даже дам ей 20-процентную прибавку.
Будет здорово.
I'm just going to switch her over to Gil's show.
The hours are better, and I'll even throw in a 20% raise.
This is going to be great.
Скопировать
Что ты хочешь от меня?
Это новый режим работы!
Привыкай
What do you want from me?
It's a new regime.
Get used to it.
Скопировать
Шёл бы на телефонный узел моей тёти.
Там режим работы более гибкий.
Найдётся время и для учёбы.
You can try applying in the call center of my aunt.
The schedule is more flexible.
You'll find time to study.
Скопировать
Мне не нужно идти на работу сегодня и даже в эти выходные.
Банни сказала мне и Бэну, чтобы мы отдохнули в эти выходные, перед переходом на летний режим работы.
Это было мило с ее стороны.
I don't have to go to work today or even this weekend.
Bunny told Ben and me we could have the weekend off before we start summer hours.
That was nice.
Скопировать
Резко возросла активность передвижений на входе в штаб-квартиру НТС.
Вся служба явно переведена в режим работы при чрезвычайной ситуации.
Не известно, в чём дело, но все спецслужбы Кореи подняты по тревоге.
The cars entering and exiting NTS and NIS have suddenly increased.
All the members are in a caution state.
Even though we don't know what it is, all of Korea's intelligence offices have entered alert.
Скопировать
Мэг Каллахан была похищена опытной бандой, занимающейся торговлей людьми.
У них мобильный режим работы.
Вот почему все так долго оставалось незамеченным.
Meg Callahan has been abducted by a sophisticated sex trafficking ring.
It's a mobile operation.
That's why it's gone undetected for so long.
Скопировать
Не слишком долго.
А пока переведена на лёгкий режим работы.
- Спасибо, капитан.
Don't take too long.
- Meantime, you're back on light duty.
- Thank you, captain.
Скопировать
Ты, блядь, смеёшься, что ли?
Президент хочет, чтобы во время кризиса сохранялся штатный режим работы.
Привет, ребята!
Are you fucking kidding me?
The president wants to maintain a sense of business as usual during this crisis.
Hey, kids!
Скопировать
Нет. Не нужна.
Полиция подтвердила переход в аварийный режим работы.
Все дороги перекрыты, аэропорты закрыты.
No, I don't.
Metro police confirm a complete shutdown.
All airports and roads are now closed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов режим работы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы режим работы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение